Karla Capek: One hundred Years of Translation

Czech Centre Tokyo

This event has ended.

2018 marks the 80th year since Karel Capek died on the eve of World War II in December of 1938. A few years after reaching European and American audiences, Capek’s work would be translated in Japan, where they continue to be loved among 21st century Japanese readers to a degree unseen elsewhere. From the Taisho period to now, a surprising number of Capek’s work has and continues to be translated into Japanese.

This exhibit looks back at the almost 100-year history of translations of Capek’s work into Japanese and shines a light on the translators who brought his literature to Japanese readers. By following translations of Capek’s work year-by-year, we learn not only what was published when but how his work was perceived in Japan and how that perception changed over time.

[Related event]
Talk session
Event Date: March 7 (Wed) 19:00-20:30 (doors open: 18:30)
Guest speakers: Shu Iijima (Japan Czech Association), Kenichi Abe (Tokyo University), Ryoko Takeuchi (Heibonsha)
*Please visit the official homepage for more information.



from March 07, 2018 to March 28, 2018



All content on this site is © their respective owner(s).
Tokyo Art Beat (2004 - 2018) - About - Contact - Privacy - Terms of Use